كانجي [color=olive](漢字) تستخدم لكتابة:
الأسماء
جذور الصفات والأفعال
الأسماء اليابانية
هيراغانا (平仮名) تستخدم لكتابة:
اللاحقات للصفات والأفعال (أوكوريغانا 送り仮名).
حروف الجر.
الكلمات اليابانية التي ليس لها مقابل بالكانجي، أو التي مقابلها بالكانجي صعب القراءة أو غير معروف.
دليل قراءة حروف الكانجي (فوريغانا 振り仮名). الفوريغانا تستخدم كدليل صوتي لإرشاد اليافعين والدارسين الأجانب، عندما تكون حروف الكانجي نادرة أو يمكن قراءتها بأكثر من طريقة.
كاتاكانا (片仮名) تستخدم لكتابة:
الكلمات والأسماء الأجنبية
الأسماء الشائعة للحيوانات والنباتات والأدوات، والتي لا يستخدم مقابلها بالكانجي بكثرة، مثل: "توكاغي" (سحلية)، "بارا" (وردة)، و"روسوكو" (شمعة).
تسميات الأصوات
الكلمات المراد توكيدها، مثل التي تكتب بالخط المائل في اللغات الأوروبية.
الكلمات العلمية والتقنية مثل أسماء الحيوانات والنباتات والمعادن.
الأبجدية اللاتينية (ローマ字) تستخدم لكتابة:
الاختصارات، مثل NATO.
الأسماء اليابانية المراد كتابتها لاستخدامات خارج اليابان (مثل الأسماء اليابانية في جوازات السفر).
أسماء الشركات والمنتجات والعلامات التجارية، سواء داخل اليابان أو خارجها.
الكلمات الأجنبية والعبارات التي تظهر في سياق غير ياباني، مثل الكلمات في الإعلانات التجارية والبضائع.
من ناحية ثانية، هناك الكثير من الاستثناءات للقواعد المذكورة في الأعلى. مثلا، بعض الأسماء اليابانية قد تكتب بكانجي أو هيراغانا أو كاتاكانا، بحسب ما يختاره صاحب الاسم.
تستخدم أيضا الأرقام العربية عندما يكتب النص في الاتجاه الأفقي.[/color]